Chercheurs

Contribution scientifique au laboratoire

Objets d'étude

 - Décours temporel du traitement de l'information issue de plusieurs langues (études comportementales et électrophysiologiques)

Illustration 

Lavaur, J-M. & Bairstow, D. (2010). Languages on the screen : Effects of language fluency and subtitles on film comprehension. International Journal of Psychology (In Press).
Laxen, J. & Lavaur, J-M. (2010). The Role of Semantics in Translation Recognition: Effects of number of translations, dominance of translations, and semantic relatedness of multiple translations. Bilingualism, Language and Cognition, 13(2), 157-183. 
    

Méthodes d'investigation

- Etudes chronométriques
- Etudes électrophysiologiques (en collabaration avec le LPC Marseille et le Donders Institute / Center Brain and behavior (Nijmegen/The netherlands)
- Eye tracking (en collaboration avec le Donders Institute Nijmegen) 

            

Autres informations

Aide potentielle pour l'équipe

- Ressources langues étrangères (notamment anglais)

    

 

 

 

Jean-Marc Lavaur

 

 

Maître de Conférences

 

Université

Montpellier 3

 

CV

 

 

Retour

Membres